26 сентября, с 18 часов - первая встреча в школе Михаила Ильяева после каникул. Худсовет, самовар!

Профессиональные термины резчика, столяра, реставратора (КРЕАТИФФ!!!)

63 сообщения / 0 новое
Последнее сообщение
20 января, 2014 - 18:03

Олег прав. Главное отличие в железке, если ширина больше толщины, то это- стамеска
А если толщина больше( или равна)- долото.
Наш мастер технолог, Евграфов Юрий Глебович, озадачил нас этим вопросом в первый месяц обучения

За это сообщение сказали спасибо Игорь ЗАРУБИН, Ирина Криницына, Олег СМИРНОВ +3

Век живи- век учись!
А приспичит- и гвоздем продолбишь))))

Кстати, слово раздолбай- это столярный или резчицкий термин?

В полном соответствии с определением, это стамеска плотничная?

21 января, 2014 - 01:10
(Ответ на #36)

Игорь, энто не стамеска, а плотницкое долото. Интересная форма посадочного гнезда в виде многогранника, не встречалась такая раньше . . , что там за клеймо?

Нижегородская губерния, село Селитьба(соврем. прочтение) . Найдена рабочими при разборке дома 1904 года постройки и досталась мне за жидковалютный эквивалент

За это сообщение сказали спасибо Алексей Галкин +1
21 января, 2014 - 01:47
(Ответ на #38)

Чекуха на заглядение! . . .С ятями, орденами, медалЯми..!

23 января, 2014 - 00:24

ЧУРКА - обрезанный ствол дерева для заготовки.

За это сообщение сказали спасибо Алексей Галкин +1

Здравствуйте! Вот покопался.. нашел, Смирнов еще когда.. обнаружил тер мины для последовательной разборки-изучения слова, упреждая в последующем их взрывы..
Считаю уместным для развития темы напомнить про стамески: англ. CHISEL - долото, зубило, бур, чизельный плуг, заметим в "чизель", как и шерхебеле зензубеле - ель резонансная
В процессе длительного строгания стружка нашептала: ТРУД - тру дерево, тру-тра-три-теры мины;
ВОЛОКНО - вол окно, сила света; ТЕКСТУРА - текст у ра, рисунок солнца; РЕЗОНАНС - нано рез
Н.Рожнов

Вопрос на засыпку. В английском языке церазик (глубокая полукруглая стамеска) называется VEINER
Приглашаю покопаться в переводе и этимологии и понять почему такое название. Закрепилось еще в 14-15 веках среди английских резчиков.

Здравствуйте! Чегой -то резчики свой инструмент не изучают, Олег спокойно подкидывает нам свои тон кости, потому что свою "Стамескино" заточил под кино, отсюда полагаю ЦЕРАЗИК возьмут в разработку ВАЙНЕРЫ. Аналогично с рубанком, нано-струг СТРУГАЦКИЕ заметили на "мастеровом", отв. 590 http://forum.woodtools.ru/index.php?topic=5072.575 Закон информации предполагает хранение слова в писателях братьях Вывод: церазик-калевка в руках писательских режиссерских есть реж(з)
Н.Рожнов

(Ответ на #21)

Ещё более коварный вопрос - чем столярное долото отличается от плотницкого :)
Фото старого долото просто великолепно!!!!!

Здравствуйте! Подвернулась тут мне Каштанка списанная библиотекой и полагаю в ней и есть ответ на вопрос Игоря. Как известно "режиссера не отрежиссируешь" и писателя лучше не скажешь, и еще чьё-то писательское "Разрушенный мир можно восстановить по рассказам Чехова". Стуковые отличия долота и стамески очевидны и по форме долото тяготеет к топору а стамеска к рубанку. Плотник к столяру - как Каштанка к человеку, отсюда вывод: основываясь на известном "собака другой человек"

Долота отцовские. Домашние животные - какие ? Уважаемые резщики столяры краснодеревщики, с Годом Собаки позДРАВляю!!!
Н.Рожнов

За это сообщение сказали спасибо Александр Матерков, Андрей Федосеев, Олег СВЕЧКАРЕВ +3

Здравствуйте! Открытие Шедевров. http://rezbaderevo.ru/comment/291915#comment-291915 Фигурки из корней и веток сотворены природой, взаимодействием - ШЕпотов: ветра земли ДЕВРа

Далее ЗИС (закон сохранения информации) ШЕДЕВР переводит в руки человека, посредством ШЕпота рубанка снимается ЩЕпа(стружка) с ДЕРВа, таким образом к фигурам природным приросли фигуры-профили багета, а багет как известно хлеб всему голова
Уважаемые резчики, сформулируйте свое определение Шедевра
Н.Рожнов

Здравствуйте! Понимаю как трудно резчикам сформулировать свои шедевры. Но домашних... неужели тоже не помните ?
Гусь перо - бренд символ писательский. Собака.. получается плотничный. Кот ученый у Льва науки
Данную информацию подтверждаем соответствующим и делаем привязку к местности


Есть две собаки Вираж и Босик, пока не сфоткал, спорят.. кто плотник а кто столяр.. На следующем занятии вернемся к шедеврам
Н.Рожнов

23 января, 2018 - 01:15

Здравствуйте. Активно читаю этот форум с самого его появления, но зарегистрироваться необходимости не было, т. к. поделиться было нечем. Эта тема заставила все таки это сделать... зацепила.

Олег, у термина firmer chisel есть много переводов, но самый емкий будет все таки "ударная стамеска". Сам корень слова "firm" означает мощный, устойчивый, крепкий, твердый. Интересно, что раньше это название применялось приимущественно по отношению к стамескам у которых рукоять имеет конус у основания и "входит" в саму железку. Сейчас так называют любую мощную стамеску пригодную для ударной техники резьбы или долбежки.

Касательно церазика. Тут все, сдается мне, так же, как и с немецким словом die Raubank, которое и превратилось в рубанок. Der Simshobel в зензубель... Если зайти на тот же сайт фирмы Киршен, то там увидим раздел Ziereisen [цирайзен]. Начальная форма глагола zieren [цирэн] означает украшать. В этот раздел входят и плоские железки и эйсмусы но в миниатюре и служат они для детальной прорезки. Эйсмус... на немецком Geissfuss Гайсфус, что означает козья ножка)) Ну и т. д. А зацепила меня эта тема тем, что учитывая уникальность русского языка у всех этих предметовы были русские названия. Например тот рубанок, который показан на изображении Николая Рожнова, если не путаю, называется медведкой... Но имеем то, что имеем.

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов, Олег СМИРНОВ +2

Алексей, спасибо большое!

Предлагаю поломать голову еще над одним термином. В книжках американских резчиков можно встретить классификацию резов стамеской. Один из них RUNNING CUT - если совсем дословно, то "бегущий рез". Если на пальцах, то резы с обычным движением лезвия вперед бывают с подкруткой лезвия по дуге (ROCKING CUT), или с протяжкой вбок (SLICING CUT) для отлогих, или вот этот RUNNING CUT - когда лезвие просто толкается в древесине вперед без подкруток и протяжек. Вопрос - как лаконично перевести RUNNING CUT, чтобы звучало в переводной книжке? Другими словами, как МЫ называем в повседневности разные резы?

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1
(Ответ на #49)

Алексей, медведка это двуручный рубанок, аналог регулируемого струга;

А рожновские рубанки мой отец называл "калёвками"

За это сообщение сказали спасибо Андрей Федосеев, Геннадий Горшков, Николай Рожнов +3

а "калёвка" от слова "калить"? )

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1
(Ответ на #53)

От слова "калевать" - править, Правильно наверное калёвочник
https://glosum.ru/Значение-слова-Калёвка

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1

Слово Калевать в словаре Фасмера Макса
калева́ть
"выдалбливать, вырезать (карниз, желобок)", калёвка "жёлоб, канавка". Вероятно, из нем. (aus)kehlen – то же. Судя по знач., не из франц. саlе "клин, подставка", вопреки Маценауэру (LF 8, 41).

Ах, эти немцы! 1

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1

Только русские зовут немцами германцев. наверное есть причина...

23 января, 2018 - 16:23
(Ответ на #52)

Николай, точно... на первой странице этой ветки именно такой (по принципу) рубанок и отображен. Калевку немцы называют профИльхобель. Все таки наверное современные названия столярного инструмента почерпнуты из голландского а не немецкого, но они похожи.

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1
23 января, 2018 - 16:36

Еще интересно название Наградка. Тут такую пилу называют Гратзэге [Gratsäge]. В переводе Грат означает гребень, кромка, ус. Часто пользуюсь этой пилой. Люблю соединение внаград. Самодельная наградка, из фанеры.

За это сообщение сказали спасибо Николай Рожнов +1
23 января, 2018 - 16:50
(Ответ на #51)

Олег, я думаю что надо как то к глаголу "гнать" подогнать перевод. Прогонный?
Или... скользящий, линейный, беглый, наглый?

Книгу переводите?

За это сообщение сказали спасибо Олег СМИРНОВ +1

Алексей, я предложил редактору кучу вариантов, но оговорил что мы называем такой рез "обычным", на этом и остановились )

Здравствуйте! Гуси зацепили Гусева и далее привалило.., так работает ЗИС с прирастанием форм и содержаний.. Каштанка заметим из каша и танк. Вот мои Вираж и Босик носители информации.., как назовешь так и полетит.., рубанок PLANE самолет, калевка - колевать бороздить(борона прилагается)- делать колею, где есть кол он же рожон. Медведка в Беларусии "баранЫ" полагаю по касанию лбов работающих.., поправьте если не так


Кот Том ест тыкву, где есть КВА - значит кот квантовый. ЗИС проник во все сущее и несущее. Назовите звуки наших домашних.., например ГАВ -?
Н.Рожнов

24 января, 2018 - 18:18

О происхождении слова НЕМЕЦ
Праславянское слово *němьсь «чужестранец» образовано от *němъ «немой, неспособный говорить на понятном языке». т.е. относится ко всем иностранцам.

За это сообщение сказали спасибо Николай Мильков, Николай Рожнов +2

онЛАЙн, господа.. Сопоставляя время появления котов: Том, Вася Кот, Коты от Ганненко в "горячей тройке", скорость кванта-света, можем определить расстояние до ГАВ, скажем до ЛАЙки первой в космосе.
Людей занявшую территорию не меченную - немцами стали называть.. примерно так.
Н.Рожнов

Твою ж мать! Да это как минимум вредно для мозга, читать бред от Рожнова!!!
Николай, при всём уважении к вашей неординарной, и, возможно, даже в чем-то гениальной личности, несите эту чушь жене на ночь в качестве сказки, на ушко, чтоб никто больше не слышал вокруг. Нафига в профильных темах свой мозгоклюйный бред НАВЯЗЫВАТЬ всем??? Читаешь-читаешь профильный материал по теме и тут на тебе... коты квантовые. КВАНТОВЫЕ КОТЫ, Карл!!! ))))))))))))))

В основе творчества всегда лежит чуство протеста! (с) П.Л. Капица

Страницы